Μετάφραση και μεταφραστικά σχόλια του κεφαλαίου 2 «Wordplay and the Study of Wordplay» του βιβλίου με τίτλο «There’s a Double Tongue» An investigation into the translation of Shakespeare’s wordplay, with special reference to “Hamlet” του Dirk Delabastita, Ubrey University Library,1993.
Φόρτωση...
Ημερομηνία
Συγγραφείς
Καφίρη, Γεωργία
Μούτου, Μαρία
Τίτλος Εφημερίδας
Περιοδικό ISSN
Τίτλος τόμου
Εκδότης
Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων
Περίληψη
Τύπος
Είδος δημοσίευσης σε συνέδριο
Είδος περιοδικού
Είδος εκπαιδευτικού υλικού
Όνομα συνεδρίου
Όνομα περιοδικού
Όνομα βιβλίου
Σειρά βιβλίου
Έκδοση βιβλίου
Συμπληρωματικός/δευτερεύων τίτλος
Περιγραφή
Περιγραφή
Λέξεις-κλειδιά
Θεματική κατηγορία
Μετάφραση, Translation
Παραπομπή
Σύνδεσμος
Γλώσσα
el
Εκδίδον τμήμα/τομέας
Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων
Όνομα επιβλέποντος
Αλεξάκη, Λητώ
Εξεταστική επιτροπή
Γενική Περιγραφή / Σχόλια
1072
Ίδρυμα και Σχολή/Τμήμα του υποβάλλοντος
Τ.Ε.Ι. Ηπείρου
Πίνακας περιεχομένων
Χορηγός
Βιβλιογραφική αναφορά
Καφίρη,Γ. ,Μούτου, Μ. ,2018. Μετάφραση και μεταφραστικά σχόλια του κεφαλαίου 2 «Wordplay and the Study of Wordplay» του βιβλίου με τίτλο «There’s a Double Tongue» An investigation into the translation of Shakespeare’s wordplay, with special reference to “Hamlet” του Dirk Delabastita, Ubrey University Library,1993. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων.
Ονόματα συντελεστών
Αριθμός σελίδων
257
Λεπτομέρειες μαθήματος
item.page.endorsement
item.page.review
item.page.supplemented
item.page.referenced
Άδεια Creative Commons
Άδεια χρήσης της εγγραφής: Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα