Μετάφραση αγγλικής λογοτεχνίας στα ελληνικά.
dc.contributor.author | Ευλογημένος, Αλέξανδρος | el |
dc.date.accessioned | 2016-05-12T11:12:26Z | |
dc.date.available | 2016-05-12T11:12:26Z | |
dc.date.issued | 2016-05-12 | |
dc.identifier.uri | https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/5099 | |
dc.rights | Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/ | * |
dc.subject | Αγγλική λογοτεχνία | el |
dc.subject | English literature | el |
dc.title | Μετάφραση αγγλικής λογοτεχνίας στα ελληνικά. | el |
heal.abstract | Η παρούσα εργασία περιλαμβάνει τη μετάφραση ενός αποσπάσματος του αστυνομικού μυθιστορήματος της Iris Johansen με τίτλο «Blind Alley: An Eve Duncan Forensics Thriller». Σκοπός της εργασίας αυτής είναι η παρουσίαση και ανάλυση των μεταφραστικών εμποδίων και δυσκολιών που προέκυψαν κατά τη μεταφραστική διαδικασία, καθώς και η παρουσίαση των τρόπων επίλυσης αυτών των προβλημάτων στην απόδοση. Για το σκοπό αυτό, χρησιμοποιήθηκαν πίνακες με όλους τους όρους που αποτελούν εμπόδια στη μετάφραση, καθώς και με την απόδοσή τους, στην οποία εμφανίζονται οι τρόποι αντιμετώπισης των δυσκολιών και επίλυσης των προβλημάτων. Στο πρώτο μέρος της εργασίας παρουσιάζεται το θεωρητικό υπόβαθρο κάτω από το οποία εκτελείται η μεταφραστική διαδικασία, ενώ στο δεύτερο παρουσιάζεται το ελληνικό μετάφρασμα όλου του αποσπάσματος του κειμένου-πηγή, έτσι ώστε να παρουσιάζεται μια εικόνα σχετικά με τη μορφή που οφείλει να έχει το μετάφρασμα. Στη συνέχεια, παρουσιάζονται τα αποτελέσματα της μετάφρασης σε πίνακες, όπου εμφανίζονται οι όροι της γλώσσας-πηγή που αποτελούν εμπόδιο στη μεταφραστική διαδικασία και οι όροι στη γλώσσα-στόχο που εμφανίζουν τους τρόπους επίλυσης των δυσκολιών αυτών. Η τελευταία ενότητα περιλαμβάνει τον επίλογο, όπου παρουσιάζονται τα συμπεράσματα της ανάλυσης των μεταφραστικών εμποδίων που προέκυψαν κατά τη μετάφραση. | el |
heal.academicPublisher | Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Εφαρμοσμένες Ξένες Γλώσσες στη Διοίκηση και την Οικονομία | el |
heal.academicPublisherID | teiep | |
heal.access | campus | |
heal.advisorName | Καρρά, Αναστασία | el |
heal.bibliographicCitation | Ευλογημένος,Α,2016.Μετάφραση αγγλικής λογοτεχνίας στα ελληνικά,Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων,ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων-Κατεύθυνση Εφαρμοσμένες Ξένες Γλώσσες στη Διοίκηση και την Οικονομία,ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ | el |
heal.classification | Μετάφραση | el |
heal.classification | Translating | el |
heal.fullTextAvailability | false | |
heal.language | el | |
heal.numberOfPages | 91 | |
heal.publicationDate | 2016-05-10 | |
heal.recordProvider | Τ.Ε.Ι. Ηπείρου | el |
heal.type | bachelorThesis |
Files
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 3.54 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: