Μετάφραση στα ελληνικά και στάθμιση του ερωτηματολογίου AEPIQ σχετικά με την ετοιμότητα του νοσηλευτικού προσωπικού σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.

Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας

Ημερομηνία

Συγγραφείς

Νάκα, Στυλιανή

Τίτλος Εφημερίδας

Περιοδικό ISSN

Τίτλος τόμου

Εκδότης

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Επαγγελμάτων Υγείας και Πρόνοιας, Τμήμα Νοσηλευτικής

Περίληψη

Τύπος

Είδος δημοσίευσης σε συνέδριο

Είδος περιοδικού

Είδος εκπαιδευτικού υλικού

Όνομα συνεδρίου

Όνομα περιοδικού

Όνομα βιβλίου

Σειρά βιβλίου

Έκδοση βιβλίου

Συμπληρωματικός/δευτερεύων τίτλος

Περιγραφή

Εισαγωγή: Τα ποσοστά των καταγεγραμμένων μαζικών καταστροφών και γενικότερα των καταστάσεων έκτακτης ανάγκης αυξάνονται συνεχώς τόσο σε παγκόσμιο επίπεδο όσο και σε εθνικό. Οι νοσηλευτές αποτελούν σημαντικό μέρος του δυναμικού του συστήματος υγείας. Γι’ αυτό, οι νοσηλευτές όλων των ειδικοτήτων πρέπει να είναι σε θέση να ανταπεξέλθουν σε ενδεχόμενη κατάσταση έκτακτης ανάγκης. Τα σταθμισμένα εργαλεία που εκτιμούν τις γνώσεις και τις δεξιότητες των νοσηλευτών διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην ανάδειξη των αδυναμιών που αυτοί ενδέχεται να εμφανίζουν σε πιθανή καταστροφή. Η προσαρμοσμένη εκδοχή του Emergency Preparedness Information Questionnaire (AEPIQ) αποτελεί ένα έγκυρο και αξιόπιστο ερωτηματολόγιο αυτο-αξιολόγησης που σχεδιάστηκε για να εκτιμήσει την εξοικείωση των νοσηλευτών σχετικά με την ετοιμότητα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Σκοπός: Στόχος της μελέτης μου είναι η μετάφραση και η στάθμιση του εργαλείου αυτό-αξιολόγησης AEPIQ με σκοπό την εκτίμηση του βαθμού εξοικείωσης του νοσηλευτικού προσωπικού με καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης. Μέθοδος: Στη Φάση 1, μεταφράστηκε η κλίμακα Emergency Preparedness Information Questionnaire (AEPIQ) στην Ελληνική γλώσσα χρησιμοποιώντας τη μέθοδο translation/back-translation, εξετάστηκε για την πολιτιστική της ισοδυναμία και ακολούθησε η διαδικασία στάθμισης. Στη φάση 2, το ερωτηματολόγιο χορηγήθηκε σε 109 άτομα (ηλικίας M= 43,73 έτη, SD= 7,669, εύρος= 43) από νοσηλευτικά ιδρύματα της ευρύτερης περιοχής της Θεσσαλίας. Αποτελέσματα: Το AEPIQ παρουσιάζει εσωτερική συνοχή (Cronbach's α=0,954) και με αξιοπιστία της επαναληπτικής μέτρησης υψηλή r = .86 (p <.001). Σε επίπεδο υποκλιμάκων οι συσχετίσεις ήταν: α) Σύστημα χειρισμού συμβάντων r = .90, β) Διαλογή r = .87, γ) Επικοινωνία και συνδεσιμότητα r = .70, δ) Ψυχολογικά ζητήματα και ειδικός πληθυσμός r = .81, ε) Απομόνωση, απολύμανση και καραντίνα r = .74, στ) Επιδημιολογία και λήψη κλινικών αποφάσεων r = .77, ζ) Αναφορά και πρόσβαση κρίσιμων πόρων r = .87, και η) Βιολογικοί παράγοντες r = .91. Συζήτηση: Η κλίμακα Emergency Preparedness Information Questionnaire (AEPIQ) διαθέτει ικανοποιητικές ψυχομετρικές ιδιότητες και έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιηθεί ως ένα ερευνητικό εργαλείο για την εκτίμηση του βαθμού εξοικείωσης του νοσηλευτικού προσωπικού με καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης στην Ελλάδα. Η ελληνική έκδοση διατηρεί τη δομή των 8 κατηγοριών, όπως προτείνεται από τους δημιουργούς της κλίμακας.
Background: The number of reported emergency incidents and mass casualty incidents continue to rise worldwide. Nurses comprise a significant percent of national health system. As a result, nurses of all specialties should be able to respond effectively in a potential emergency incident or even disaster. Validated questionnaires measuring nurses’ familiarity regarding emergency preparedness have a significant role in revealing the weaknesses that nurses might have when disaster occurs. The adapted version of Emergency Preparedness Information Questionnaire (AEPIQ) is a valid and reliable tool, capable of assessing knowledge and familiarity with aspects of emergency preparedness among nursing staff. Objectives: The aims of this study were to translate the adapted version of Emergency Preparedness Information Questionnaire (AEPIQ) and to evaluate the psychometric properties. Methods: In Phase 1, the AEPIQ was translated into Greek using the translation/back-translation technique, was reviewed for cultural equivalence and was evaluated. In Phase 2, the questionnaire was administered to 109 persons (age M=43,72 years, SD=7,669 range= 43 years) representing different hospitals of Thessaly. Results: The factor structure of the AEPIQ consisted of eight factors, which replicated the eight-dimensional structure of the initial instruments The AEPIQ showed good internal consistency (Cronbach's α =0,954) and test-retest reliability r = .86 (p <.001). ). On a subscale level the correlation was: a) Incident command system r = .90, b) Triage r = .87, c) Communication and connectivity r = .70, d) Psychological issues and special populations r = .81, e) Isolation, decontamination and quarantine r = .74, f) Epidemiology and clinical decision making r = .77, g) Reporting and accessing critical resources r = .87, και h) Biological agents r = .91 Discussion: The AEPIQ has satisfactory psychometric properties and has the potential to be used as a research instrument for measuring of nurses’ preparedness in emergencies. The Greek version retains the eight factor structure as proposed by the initial authors.

Περιγραφή

Λέξεις-κλειδιά

Ερωτηματολόγιο AEPIQ, Ετοιμότητα νοσηλευτικού προσωπικού, Κατάσταση έκτακτης ανάγκης, Μαζικές καταστροφές

Θεματική κατηγορία

Επείγουσα νοσηλευτική

Παραπομπή

Σύνδεσμος

Γλώσσα

el

Εκδίδον τμήμα/τομέας

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Επαγγελμάτων Υγείας και Πρόνοιας, Τμήμα Νοσηλευτικής

Όνομα επιβλέποντος

Γκούβα, Μαίρη

Εξεταστική επιτροπή

Μαντζούκας, Στέφανος
Χριστοδούλου, Δημήτριος

Γενική Περιγραφή / Σχόλια

Ίδρυμα και Σχολή/Τμήμα του υποβάλλοντος

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου

Πίνακας περιεχομένων

Χορηγός

Βιβλιογραφική αναφορά

Νάκα, Στ., 2017. Μετάφραση στα ελληνικά και στάθμιση του ερωτηματολογίου AEPIQ σχετικά με την ετοιμότητα του νοσηλευτικού προσωπικού σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Μεταπτυχιακή εργασία. Ιωάννινα: Τ.Ε.Ι. Ηπείρου. Σχολή Επαγγελμάτων Υγείας & Πρόνοιας. Τμήμα Νοσηλευτικής.

Ονόματα συντελεστών

Αριθμός σελίδων

77

Λεπτομέρειες μαθήματος

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced