Τα ελληνικά παιδικά βιβλία σε εκδόσεις του εξωτερικού (2010- 2020): οι πολιτισμικές οσμώσεις με τη διεθνή αναγνωστική κοινότητα και μια πρώτη προσέγγιση της παιδαγωγικής τους αξιοποίησης
dc.contributor.author | Παπουτσή, Αικατερίνη | el |
dc.date.accessioned | 2023-12-14T11:27:06Z | |
dc.date.available | 2023-12-14T11:27:06Z | |
dc.identifier.uri | https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/33384 | |
dc.identifier.uri | http://dx.doi.org/10.26268/heal.uoi.13100 | |
dc.rights | Default License | |
dc.subject | Μεταφρασμένη παιδική λογοτεχνία | el |
dc.subject | Διδασκαλία ελληνικής γλώσσας | el |
dc.subject | Πολυγλωσσικότητα | el |
dc.title | Τα ελληνικά παιδικά βιβλία σε εκδόσεις του εξωτερικού (2010- 2020): οι πολιτισμικές οσμώσεις με τη διεθνή αναγνωστική κοινότητα και μια πρώτη προσέγγιση της παιδαγωγικής τους αξιοποίησης | el |
dc.type | doctoralThesis | en |
heal.abstract | Η ανάδειξη παιδικών βιβλίων από γλώσσες και χώρες που θεωρούνται περιφερειακές αποτελεί ένα σύγχρονο αίτημα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Βιβλία από μικρές χώρες μπορούν να θίξουν παγκόσμια ζητήματα και να αποτελέσουν πηγή πολιτισμικών στοιχείων για τη συγκεκριμένη χώρα. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, η παρούσα έρευνα επιχειρεί να παρουσιάσει την εικόνα των μεταφρασμένων ελληνικών παιδικών βιβλίων στην μετάφραση της λογοτεχνίας παγκοσμίως εστιάζοντας στα ελληνικά παιδικά βιβλία που έχουν μεταφραστεί την περίοδο 2010-2020. Στόχος είναι η ανάδειξη των παραγόντων που επηρεάζουν την επιλογή -ή όχι- ενός ελληνικού παιδικού βιβλίου για μετάφραση. Παράλληλα, επιδιώκεται να διαμορφωθεί μία διδακτική πρόταση που θα στηρίζεται στη μετάφραση και τα μεταφρασμένα βιβλία. Διεξήχθη έρευνα που, αρχικά, συγκέντρωσε τα παιδικά βιβλία που έχουν μεταφραστεί το διάστημα αυτό και αναλύθηκαν τα στοιχεία των βιβλίων με βάση τους παράγοντες που τέθηκαν στο Θεωρητικό Μέρος. Στη συνέχεια πραγματοποιήθηκαν συνεντεύξεις που αιτιολόγησαν την παρουσία συγκεκριμένων χαρακτηριστικών και κατέθεσαν προτάσεις για την ενίσχυση της μετάφρασης των ελληνικών παιδικών βιβλίων. Τέλος, διεξήχθησαν συμπεράσματα με βάση την έρευνα και διαμορφώθηκε μια διδακτική πρόταση για το πως μπορούν αν αξιοποιηθούν τα μεταφρασμένα ελληνικά παιδικά βιβλία στη γλωσσική διδασκαλία της ελληνικής σε σχολεία της Διασποράς | el |
heal.academicPublisher | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Σχολή Επιστημών Αγωγής. Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης | el |
heal.academicPublisherID | uoi | el |
heal.access | free | el |
heal.advisorName | Παπαδοπούλου, Σμαράγδα | el |
heal.classification | Ελληνικά παιδικά βιβλία | el |
heal.committeeMemberName | Παπαδοπούλου, Σμαράγδα | el |
heal.committeeMemberName | Καργιώτης, Δημήτρης | el |
heal.committeeMemberName | Ναούμ, Ιωάννα | el |
heal.committeeMemberName | Γκαραβέλας, Κωνσταντίνος | el |
heal.committeeMemberName | Καραχάλιου, Ουρανία | el |
heal.committeeMemberName | Μάντζιος, Πανταζής | el |
heal.committeeMemberName | Παπαδόπουλος, Ισαάκ | el |
heal.dateAvailable | 2023-12-14T11:28:09Z | |
heal.fullTextAvailability | true | |
heal.language | el | el |
heal.numberOfPages | 335 σ. | el |
heal.publicationDate | 2023-10-17 | |
heal.recordProvider | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Σχολή Επιστημών Αγωγής. Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης | el |
heal.type | doctoralThesis | el |
heal.type.el | Διδακτορική διατριβή | el |
heal.type.en | Doctoral thesis | en |
Αρχεία
Πρωτότυπος φάκελος/πακέτο
1 - 1 of 1
Φόρτωση...
- Ονομα:
- Δ.Δ. Παπουτσή Αικατερίνη (2023).pdf
- Μέγεθος:
- 3.62 MB
- Μορφότυπο:
- Adobe Portable Document Format
Φάκελος/Πακέτο αδειών
1 - 1 of 1
Φόρτωση...
- Ονομα:
- license.txt
- Μέγεθος:
- 3.22 KB
- Μορφότυπο:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Περιγραφή: