Τα ελληνικά παιδικά βιβλία σε εκδόσεις του εξωτερικού (2010- 2020): οι πολιτισμικές οσμώσεις με τη διεθνή αναγνωστική κοινότητα και μια πρώτη προσέγγιση της παιδαγωγικής τους αξιοποίησης

dc.contributor.authorΠαπουτσή, Αικατερίνηel
dc.date.accessioned2023-12-14T11:27:06Z
dc.date.available2023-12-14T11:27:06Z
dc.identifier.urihttps://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/33384
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.26268/heal.uoi.13100
dc.rightsDefault License
dc.subjectΜεταφρασμένη παιδική λογοτεχνίαel
dc.subjectΔιδασκαλία ελληνικής γλώσσαςel
dc.subjectΠολυγλωσσικότηταel
dc.titleΤα ελληνικά παιδικά βιβλία σε εκδόσεις του εξωτερικού (2010- 2020): οι πολιτισμικές οσμώσεις με τη διεθνή αναγνωστική κοινότητα και μια πρώτη προσέγγιση της παιδαγωγικής τους αξιοποίησηςel
dc.typedoctoralThesisen
heal.abstractΗ ανάδειξη παιδικών βιβλίων από γλώσσες και χώρες που θεωρούνται περιφερειακές αποτελεί ένα σύγχρονο αίτημα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Βιβλία από μικρές χώρες μπορούν να θίξουν παγκόσμια ζητήματα και να αποτελέσουν πηγή πολιτισμικών στοιχείων για τη συγκεκριμένη χώρα. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, η παρούσα έρευνα επιχειρεί να παρουσιάσει την εικόνα των μεταφρασμένων ελληνικών παιδικών βιβλίων στην μετάφραση της λογοτεχνίας παγκοσμίως εστιάζοντας στα ελληνικά παιδικά βιβλία που έχουν μεταφραστεί την περίοδο 2010-2020. Στόχος είναι η ανάδειξη των παραγόντων που επηρεάζουν την επιλογή -ή όχι- ενός ελληνικού παιδικού βιβλίου για μετάφραση. Παράλληλα, επιδιώκεται να διαμορφωθεί μία διδακτική πρόταση που θα στηρίζεται στη μετάφραση και τα μεταφρασμένα βιβλία. Διεξήχθη έρευνα που, αρχικά, συγκέντρωσε τα παιδικά βιβλία που έχουν μεταφραστεί το διάστημα αυτό και αναλύθηκαν τα στοιχεία των βιβλίων με βάση τους παράγοντες που τέθηκαν στο Θεωρητικό Μέρος. Στη συνέχεια πραγματοποιήθηκαν συνεντεύξεις που αιτιολόγησαν την παρουσία συγκεκριμένων χαρακτηριστικών και κατέθεσαν προτάσεις για την ενίσχυση της μετάφρασης των ελληνικών παιδικών βιβλίων. Τέλος, διεξήχθησαν συμπεράσματα με βάση την έρευνα και διαμορφώθηκε μια διδακτική πρόταση για το πως μπορούν αν αξιοποιηθούν τα μεταφρασμένα ελληνικά παιδικά βιβλία στη γλωσσική διδασκαλία της ελληνικής σε σχολεία της Διασποράςel
heal.academicPublisherΠανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Σχολή Επιστημών Αγωγής. Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσηςel
heal.academicPublisherIDuoiel
heal.accessfreeel
heal.advisorNameΠαπαδοπούλου, Σμαράγδαel
heal.classificationΕλληνικά παιδικά βιβλίαel
heal.committeeMemberNameΠαπαδοπούλου, Σμαράγδαel
heal.committeeMemberNameΚαργιώτης, Δημήτρηςel
heal.committeeMemberNameΝαούμ, Ιωάνναel
heal.committeeMemberNameΓκαραβέλας, Κωνσταντίνοςel
heal.committeeMemberNameΚαραχάλιου, Ουρανίαel
heal.committeeMemberNameΜάντζιος, Πανταζήςel
heal.committeeMemberNameΠαπαδόπουλος, Ισαάκel
heal.dateAvailable2023-12-14T11:28:09Z
heal.fullTextAvailabilitytrue
heal.languageelel
heal.numberOfPages335 σ.el
heal.publicationDate2023-10-17
heal.recordProviderΠανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Σχολή Επιστημών Αγωγής. Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσηςel
heal.typedoctoralThesisel
heal.type.elΔιδακτορική διατριβήel
heal.type.enDoctoral thesisen

Αρχεία

Πρωτότυπος φάκελος/πακέτο

Προβολή: 1 - 1 of 1
Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας
Ονομα:
Δ.Δ. Παπουτσή Αικατερίνη (2023).pdf
Μέγεθος:
3.62 MB
Μορφότυπο:
Adobe Portable Document Format

Φάκελος/Πακέτο αδειών

Προβολή: 1 - 1 of 1
Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας
Ονομα:
license.txt
Μέγεθος:
3.22 KB
Μορφότυπο:
Item-specific license agreed upon to submission
Περιγραφή: