Σοφοκλέους Οἰδίπους Τύραννος

dc.contributor.authorΤσούμπος, Ευάγγελοςel
dc.contributor.authorTsoumpos, Evangelosen
dc.date.accessioned2024-11-12T11:17:48Z
dc.date.available2024-11-12T11:17:48Z
dc.identifier.urihttps://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/38533
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.26268/heal.uoi.18238
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectΜεταφρασεολογίαel
dc.subjectMεταφραστική ποιητικήel
dc.subjectΦώτος Πολίτηςel
dc.subjectΟἰδίπους Τύραννοςel
dc.titleΣοφοκλέους Οἰδίπους Τύραννοςel
dc.typemasterThesisen
heal.abstractΟ Οἰδίπους Τύραννος του Σοφοκλή κατέχει ιδιαίτερη θέση ανάμεσα στις σωζόμενες τραγωδίες καθώς, σύμφωνα με τον Αριστοτέλη, αποτελούσε το υπόδειγμα της τέλειας τραγωδίας (Περί Ποιητικῆς 1453b). Έχοντας ως σημείο αναφοράς την ερμηνευτική προσέγγιση των R. C. Jebb (1883), J. C. Kamerbeek (1967), R. D. Dawe, P. J. Finglass και J. March (2020) και τις καίριες μελέτες των Ι. Θ. Κακριδή (1948) και J. Munday (2004) για τις μεταφραστικές σπουδές - που καθορίζουν τις μεθοδολογικές συντεταγμένες της σχετικής έρευνας - η παρούσα διπλωματική εργασία επιχειρεί να αναδείξει τις όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Φ. Πολίτη (1919), δηλαδή την συστηματικότητα - αν υπάρχει - στις επιλογές του μεταφραστή. Αντικείμενο της παρούσας μελέτης είναι η συστηματική μελέτη της μετάφρασης της τραγωδίας Οἰδίπους Τύραννος του Σοφοκλή από τον Φ. Πολίτη. Σε μια προσπάθεια να διερευνήσουμε την "ποιητικἠ" του μεταφραστή η παρούσα μελέτη λαμβάνει τη μορφή μιας εξέτασης του έργου επεισόδιο προς επεισόδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην απόδοση των όρων γνώσης από την πλευρά του μεταφραστή. Κύριος στόχος της εργασίας είναι η παρουσίαση των μεταφραστικών επιλογών του μεταφραστή και η εξέταση της μεταφραστικής του θεωρίας μέσω της περιγραφικής προσέγγισης των μεταφραστικών λύσεων και στρατηγικών που επέλεξε ο Φ. Πολίτης για να αντιμετωπίσει τα ειδικά μεταφραστικά προβλήματα του έργου.el
heal.academicPublisherΠανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή. Τμήμα Φιλολογίαςel
heal.academicPublisherIDuoiel
heal.accessfreeel
heal.advisorNameΓκαστή, Ελένηel
heal.classificationΑρχαία Ελληνική Τραγωδίαel
heal.classificationGreek Tragedyen
heal.committeeMemberNameΓκαστή, Ελένηel
heal.committeeMemberNameΠαππάς, Βασίλειοςel
heal.committeeMemberNameΑντωνόπουλος, Ανδρέαςel
heal.dateAvailable2024-11-12T11:18:48Z
heal.fullTextAvailabilitytrue
heal.languageelel
heal.numberOfPages92el
heal.publicationDate2024-07-22
heal.recordProviderΠανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολήel
heal.secondaryTitleόψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Φώτου Πολίτηel
heal.typemasterThesisel
heal.type.elΜεταπτυχιακή εργασίαel
heal.type.enMaster thesisen

Αρχεία

Πρωτότυπος φάκελος/πακέτο

Προβολή: 1 - 1 of 1
Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας
Ονομα:
M.E. Tσούμπος Ευάγγελος (2024).pdf
Μέγεθος:
1.14 MB
Μορφότυπο:
Adobe Portable Document Format
Περιγραφή:

Φάκελος/Πακέτο αδειών

Προβολή: 1 - 1 of 1
Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας
Ονομα:
license.txt
Μέγεθος:
3.22 KB
Μορφότυπο:
Item-specific license agreed upon to submission
Περιγραφή: