Σοφοκλέους Οἰδίπους Τύραννος
dc.contributor.author | Τσούμπος, Ευάγγελος | el |
dc.contributor.author | Tsoumpos, Evangelos | en |
dc.date.accessioned | 2024-11-12T11:17:48Z | |
dc.date.available | 2024-11-12T11:17:48Z | |
dc.identifier.uri | https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/38533 | |
dc.identifier.uri | http://dx.doi.org/10.26268/heal.uoi.18238 | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | Μεταφρασεολογία | el |
dc.subject | Mεταφραστική ποιητική | el |
dc.subject | Φώτος Πολίτης | el |
dc.subject | Οἰδίπους Τύραννος | el |
dc.title | Σοφοκλέους Οἰδίπους Τύραννος | el |
dc.type | masterThesis | en |
heal.abstract | Ο Οἰδίπους Τύραννος του Σοφοκλή κατέχει ιδιαίτερη θέση ανάμεσα στις σωζόμενες τραγωδίες καθώς, σύμφωνα με τον Αριστοτέλη, αποτελούσε το υπόδειγμα της τέλειας τραγωδίας (Περί Ποιητικῆς 1453b). Έχοντας ως σημείο αναφοράς την ερμηνευτική προσέγγιση των R. C. Jebb (1883), J. C. Kamerbeek (1967), R. D. Dawe, P. J. Finglass και J. March (2020) και τις καίριες μελέτες των Ι. Θ. Κακριδή (1948) και J. Munday (2004) για τις μεταφραστικές σπουδές - που καθορίζουν τις μεθοδολογικές συντεταγμένες της σχετικής έρευνας - η παρούσα διπλωματική εργασία επιχειρεί να αναδείξει τις όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Φ. Πολίτη (1919), δηλαδή την συστηματικότητα - αν υπάρχει - στις επιλογές του μεταφραστή. Αντικείμενο της παρούσας μελέτης είναι η συστηματική μελέτη της μετάφρασης της τραγωδίας Οἰδίπους Τύραννος του Σοφοκλή από τον Φ. Πολίτη. Σε μια προσπάθεια να διερευνήσουμε την "ποιητικἠ" του μεταφραστή η παρούσα μελέτη λαμβάνει τη μορφή μιας εξέτασης του έργου επεισόδιο προς επεισόδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην απόδοση των όρων γνώσης από την πλευρά του μεταφραστή. Κύριος στόχος της εργασίας είναι η παρουσίαση των μεταφραστικών επιλογών του μεταφραστή και η εξέταση της μεταφραστικής του θεωρίας μέσω της περιγραφικής προσέγγισης των μεταφραστικών λύσεων και στρατηγικών που επέλεξε ο Φ. Πολίτης για να αντιμετωπίσει τα ειδικά μεταφραστικά προβλήματα του έργου. | el |
heal.academicPublisher | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή. Τμήμα Φιλολογίας | el |
heal.academicPublisherID | uoi | el |
heal.access | free | el |
heal.advisorName | Γκαστή, Ελένη | el |
heal.classification | Αρχαία Ελληνική Τραγωδία | el |
heal.classification | Greek Tragedy | en |
heal.committeeMemberName | Γκαστή, Ελένη | el |
heal.committeeMemberName | Παππάς, Βασίλειος | el |
heal.committeeMemberName | Αντωνόπουλος, Ανδρέας | el |
heal.dateAvailable | 2024-11-12T11:18:48Z | |
heal.fullTextAvailability | true | |
heal.language | el | el |
heal.numberOfPages | 92 | el |
heal.publicationDate | 2024-07-22 | |
heal.recordProvider | Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή | el |
heal.secondaryTitle | όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Φώτου Πολίτη | el |
heal.type | masterThesis | el |
heal.type.el | Μεταπτυχιακή εργασία | el |
heal.type.en | Master thesis | en |
Αρχεία
Πρωτότυπος φάκελος/πακέτο
1 - 1 of 1
Φόρτωση...
- Ονομα:
- M.E. Tσούμπος Ευάγγελος (2024).pdf
- Μέγεθος:
- 1.14 MB
- Μορφότυπο:
- Adobe Portable Document Format
- Περιγραφή:
Φάκελος/Πακέτο αδειών
1 - 1 of 1
Φόρτωση...
- Ονομα:
- license.txt
- Μέγεθος:
- 3.22 KB
- Μορφότυπο:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Περιγραφή: