Μετάφραση και σχολιασμός αποσπάσματος του βιβλίου Age of Anger: A History of the Present

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Δημόπουλος, Χρήστος
Παλούμπης, Γεώργιος

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων

Abstract

Type of the conference item

Journal type

Educational material type

Conference Name

Journal name

Book name

Book series

Book edition

Alternative title / Subtitle

Description

Η επιστήμη της «μεταφρασεολογίας» αποτελεί σημαντικό κλάδο που περιγράφει και εφαρμόζει όλες τις εκδηλώσεις, λεκτικές και μη λεκτικές, της μεταφραστικής διαδικασίας. Κάθε μεταφραστής καλείται να επιλέξει ανάμεσα στις επτά επικρατέστερες μεταφραστικές τεχνικές, ακολουθώντας είτε την κατά λέξη μετάφραση είτε την ελεύθερη μετάφραση. Σκοπός της παρούσας εργασίας είναι η ορθή μετάφραση αποσπάσματος του έργου «Age of Anger: A History of the Present» του Pankaj Mishra, προκειμένου το μήνυμα του πρωτότυπου κειμένου να αποδοθεί κατανοητά και με σαφήνεια στη γλώσσα-στόχο, δηλαδή την ελληνική. Είναι πολύ σημαντικό ο μεταφραστής, κατανοώντας τον επικοινωνιακό σκοπό του προς μετάφραση κειμένου, να προβεί σε αυτές τις μεταφραστικές επιλογές οι οποίες θα συνάδουν με τις μορφοσυντακτικές, σημασιολογικές, λεξιλογικές, πραγματολογικές και υφολογικές ανάγκες του κειμένου. Έτσι και στην παρούσα εργασία, η τεκμηρίωση κάθε μεταφραστικής επιλογής από μέρους μας γίνεται με παράθεση πληθώρας παραδειγμάτων αντιπαραβάλλοντας τη γλώσσα-πηγή με τη γλώσσα-στόχο. Σε αυτό το πλαίσιο, κάθε μεταφραστής οφείλει να είναι άριστος γνώστης τόσο της ξένης όσο και της μητρικής του γλώσσας, ώστε να είναι ικανός να δημιουργήσει τις ίδιες εικόνες, εμπειρίες και συναισθήματα σε δύο διαφορετικούς πολιτισμούς. Με αυτόν τον τρόπο, ο τομέας της μετάφρασης μπορεί να συμβάλει στον τομέα της διαπολιτισμικής επικοινωνίας μεταξύ των λαών, καθώς και στην πρόοδο ολόκληρης της ανθρωπότητας, αφού μέσω αυτής της διαδικασίας η κοινωνία τροφοδοτείται με νέες ιδέες, γνώσεις και πληροφορίες και διαμορφώνεται ο παγκόσμιος πολιτισμός

Description

Keywords

Μεταφραστικές τεχνικές, Translation techniques, Γλωσσικά επίπεδα, Linguistic levels.

Subject classification

Μετάφραση, Translation

Citation

Link

Language

el

Publishing department/division

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων

Advisor name

Τάγκας, Περικλής

Examining committee

General Description / Additional Comments

1623

Institution and School/Department of submitter

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου

Table of contents

Sponsor

Bibliographic citation

Δημόπουλος,Χ. ,Παλουμπής,Γ. ,2019.Μετάφραση και σχολιασμός αποσπάσματος του βιβλίου Age of Anger: A History of the Present. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Name(s) of contributor(s)

Number of Pages

162

Course details

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license