Ιστορική παρουσίαση της μηχανικής μετάφρασης και συγρισή των αποτελεσμάτων του google translate με τα αποτελέσματα της ανθρώπινης μετάφρασης πάνω στο διήγημα “what you want” του Ολιβιέρ Χένρι.

dc.contributor.authorΑντυ-Λάμπρος, Φέρκοel
dc.date.accessioned2018-01-09T18:29:10Z
dc.date.available2018-01-09T18:29:10Z
dc.date.issued2018-01-09
dc.identifier.urihttps://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/teiep/8190
dc.rightsΑναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/*
dc.subjectΜηχανική μετάφρασηel
dc.subjectMachine translationel
dc.subjectΑνθρώπινη μετάφρασηel
dc.subjectHuman translationel
dc.subjectΜεταφραστικές τεχνικέςel
dc.subjectTranslation techniquesel
dc.titleΙστορική παρουσίαση της μηχανικής μετάφρασης και συγρισή των αποτελεσμάτων του google translate με τα αποτελέσματα της ανθρώπινης μετάφρασης πάνω στο διήγημα “what you want” του Ολιβιέρ Χένρι.el
heal.abstractΤα τελευταία χρόνια παρατηρείται η έντονη χρήση των μεταφραστικών προγραμμάτων τόσο από επιχειρήσεις, όσο και από ιδιώτες. Αλλά τα αποτελέσματά των μεταφραστικών προγραμμάτων αμφισβητούνται από πολλούς και κυρίως από τους μεταφραστές. Κυριότερος λόγος των αμφισβητήσεων είναι, ότι τα αποτελέσματα της μηχανικής μετάφρασης είναι αρκετά κατώτερα από τα αναμενόμενα. Η υλοποίηση αυτής της πτυχιακής εργασίας είναι να γίνει μια αναφορά στην ιστορία της μηχανικής μετάφρασης και στην εξέλιξη του Google Translate. Να παρατηρηθεί σε τι σημείο επηρεάζει την σύγχρονη μετάφραση και πόσο μπορεί, χωρίς την ανθρώπινη παρέμβαση και βοήθεια, να παράγει μια ορθή και αποδεκτή μετάφραση. Επίσης, γίνεται μια συγκριτική μελέτη πάνω σε ένα μυθιστόρημα, κατά πόσο μπορεί η μηχανική μετάφραση να προσαρμοστεί πάνω στις θεωρίες της μετάφρασης και στις μεταφραστικές τεχνικές.el
heal.academicPublisherΤ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεωνel
heal.academicPublisherIDteiep
heal.accessfree
heal.advisorNameΒυζάς, Θεόδωροςel
heal.bibliographicCitationΦέρκο,Λ. ,2018.Ιστορική παρουσίαση της μηχανικής μετάφρασης και συγρισή των αποτελεσμάτων του google translate με τα αποτελέσματα της ανθρώπινης μετάφρασης πάνω στο διήγημα “what you want” του Ολιβιέρ Χένρι.Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων.el
heal.classificationΜετάφρασηel
heal.classificationTranslationel
heal.dateAvailable2024-01-06T16:39:44Z
heal.fullTextAvailabilityfalse
heal.generalDescription1528el
heal.languageel
heal.numberOfPages63
heal.publicationDate2018-01-09
heal.recordProviderΤ.Ε.Ι. Ηπείρουel
heal.typebachelorThesis

Αρχεία

Φάκελος/Πακέτο αδειών

Προβολή: 1 - 1 of 1
Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας
Ονομα:
license.txt
Μέγεθος:
3.54 KB
Μορφότυπο:
Item-specific license agreed upon to submission
Περιγραφή: