Η μετάφραση στην καθημερινότητα.

Φόρτωση...
Μικρογραφία εικόνας

Ημερομηνία

Συγγραφείς

Παπανδρέου, Αιμιλία

Τίτλος Εφημερίδας

Περιοδικό ISSN

Τίτλος τόμου

Εκδότης

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων

Περίληψη

Τύπος

Είδος δημοσίευσης σε συνέδριο

Είδος περιοδικού

Είδος εκπαιδευτικού υλικού

Όνομα συνεδρίου

Όνομα περιοδικού

Όνομα βιβλίου

Σειρά βιβλίου

Έκδοση βιβλίου

Συμπληρωματικός/δευτερεύων τίτλος

Περιγραφή

Στην παρούσα πτυχιακή εργασία αναφέρεται ο ρόλος που έχει η μετάφραση στην καθημερινότητά μας και στο πόσο επηρεάζεται η δεύτερη από την πρώτη. Στο πρώτο μέρος παρουσιάζεται το θεωρητικό κομμάτι της μετάφρασης, αναλύεται δηλαδή ώστε να γίνει απόλυτα κατανοητό το δεύτερο μέρος στο οποίο παρουσιάζεται η μετάφραση στην πράξη μέσα από τις συνήθειές μας. Η εργασία ξεκινά με την ανάλυση του όρου «Μετάφραση» και συνεχίζει με μία ανασκόπηση μέσα στον χρόνο. Αναφέρονται τα είδη της μετάφρασης, οι τεχνικές και τα εργαλεία τα οποία απαιτούνται για να επιτευχθεί ένα μετάφρασμα. Στη συνέχεια αναλύεται ο ρόλος του μεταφραστή καθώς και η διαδικασία την οποία αυτός ακολουθεί ώστε να μεταφράσει ένα κείμενο . Το πρώτο κεφάλαιο της εργασίας κλείνει με την σχέση που έχει η μετάφραση με την διερμηνεία αλλά με την ανάλυση των τύπων διερμηνείας που υπάρχουν. Ακολουθεί το δεύτερο κεφάλαιο όπου αναφέρονται κάποιοι από τους τομείς στους οποίους συναντάμε καθημερινά την μετάφραση στη ζωή μας, βλέποντας πολλές εικόνες από προϊόντα ως παραδείγματα. Πρώτη (και μεγαλύτερη ίσως) ενότητα του κεφαλαίου αυτού είναι η μετάφραση σε σχέση με την ψυχαγωγία (τηλεόραση/κινηματογράφος/ κοινωνικά δίκτυα/μουσική). Έπειτα, με αποσπάσματα από τον Τύπο, παρουσιάζεται η σχέση της μετάφρασης με την ενημέρωση. Συνεχίζεται με τη μετάφραση σε σχέση με την επιστήμη, βλέποντας εικόνες από τους σημαντικότερους τομείς της επιστήμης (ιατρική, ψυχολογία, βιολογία, μαθηματικά, φυσική). Επιπλέον, ακολουθούν οι ενότητες: η μετάφραση σε σχέση με αγιογραφικά/ λειτουργικά κείμενα, η μετάφραση σε σχέση με την διατροφή, η μετάφραση σε σχέση με την εργασία, η μετάφραση σε σχέση με την ομορφιά, η μετάφραση σε σχέση με την υγιεινή καθώς και η μετάφραση σε σχέση με την εκπαίδευση και το διαδίκτυο. Κλείνοντας την παρούσα εργασία, καταλήγουμε στο συμπέρασμα πως η μετάφραση έχει καθοριστικό ρόλο στη ζωή μας και πως η ανάγκη για περισσότερη εξειδίκευση των μεταφραστών αυξάνεται αφού η διαδικασία και οι τεχνικές της μετάφρασης συνεχώς εξελίσσονται. Τέλος, καταλήγουμε, επίσης, σε κάποια συμπεράσματα σχετικά με τις ανάγκες που υπάρχουν για μετάφραση αναφορικά με τις ξένες γλώσσες τις οποίες γνωρίζουν οι κάτοικοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Περιγραφή

Λέξεις-κλειδιά

Καθημερινότητα, Everyday life, Εξειδίκευση,, Specialisation

Θεματική κατηγορία

Μετάφραση, Translation

Παραπομπή

Σύνδεσμος

Γλώσσα

el

Εκδίδον τμήμα/τομέας

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου, Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας, Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων - Κατεύθυνση Διοίκηση Επιχειρήσεων

Όνομα επιβλέποντος

Βλαχόπουλος, Στέφανος

Εξεταστική επιτροπή

Γενική Περιγραφή / Σχόλια

1434

Ίδρυμα και Σχολή/Τμήμα του υποβάλλοντος

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου

Πίνακας περιεχομένων

Χορηγός

Βιβλιογραφική αναφορά

Παπανδρέου,Α. ,2015. Η μετάφραση στην καθημερινότητα. Πτυχιακή εργασία. Ηγουμενίτσα. ΤΕΙ Ηπείρου. Σχολή Διοίκησης και Οικονομίας. Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Ονόματα συντελεστών

Αριθμός σελίδων

132

Λεπτομέρειες μαθήματος

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced